Montag, 29. November 2010
Skype
Nach einem ereignisreichen Tag gibt es nicht besseres als stundenlang nach Bayreuth oder mit meinen Eltern zu telefonieren. Das tut echt gut!
Ich finde es immer wieder erstaunlich wie toll die Technik ist und dass alles so einfach und reibungslos klappt :)
Danke an Skype und danke an alle, die mit mir skypen!
Mit machen könnte es ruhig öfter sein, wenn ich da nach München, Moskau, Murcia denke. Haha die drei M's.
Liebe Grüße aus dem extrem :/ kalten Norden!
Freitag, 26. November 2010
Hygge
Ein Wort, ein Gefühl, das hier immer wieder in meinem Leben in Dänemark auftaucht. Jetzt zur Weihnachtszeit wird es besonders hyggelig. Draußen ist alles zugeschneit und ich sitze drinnen mit Freunden bei Kerzenschein, Plätzchen, Tee und Punsch(von Mama)...
Das Wort hygge an sich lässt sich nur wahrlich schwer übersetzen und deshalb versuche ich es auch gar nicht, sondern habe ein paar Informationen für euch zusammengesucht.
Ich wünsche allen eine schöne hyggelige Zeit!
Hyggelig (ursprünglich dän. und norw. ['hygəli], eingedeutscht ['hʏgəliç] oder, wohl in Analogie zu hügelig, ['hyːgəliç]) ist ein im Dänischen häufig verwendetes Adjektiv, das wörtlich „gemütlich“, „angenehm“, „nett“ und „gut“ bedeutet. Darüber hinaus hat hyggelig auch weitere, durchweg positiv belegte Konnotationen wie „geborgen“, „intim“, „im trauten Heim“, „lieblich“, „malerisch“, „Trost spendend“, „klein, aber fein“, „niedlich“. Diese Bedeutungen umfassend wird der Begriff oft im Sinne von „typisch dänisch“ auch von Dänen selbst als nationales Stereotyp gebraucht.
One of the fundamental aspects of Danish culture is "hygge", which, although translated as "coziness" is more akin to "tranquility". Hygge is a complete absence of anything annoying, irritating, or emotionally overwhelming, and the presence of and pleasure from comforting, gentle, and soothing things. Hygge is often associated with family and close friends. Christmas time when loved ones sit close together with candles lit on a cold rainy night is "hygge", as is grilling a pølse (Danish sausage) on a long summer evening. These examples, although they do not precisely define "hygge", can give an English speaker an idea of a deeply valued traditional concept of Danish culture.
The Danes have a word that's hard to translate, and no foreigner can hope to pronounce, but it's as Danish as pork roast and cold beer. It's hygge, and it goes far in illuminating the Danish soul.
The closest we can come phonetically is "hooga," if we try forming our mouths for "ee" while saying "oo." It doesn’t translate directly into any other language but we can illustrate it in action.
Gather the family and invite over a couple of good friends. Push the sofas and chairs up close to the coffee table. Douse the electricity and light some candles. Better yet, light a fire in the hearth. | |
No synonyms Luckily, we didn't have to use near-synonyms like coziness, fellowship, security, reassurance or well-being. They just don't add up to hygge. The whole is greater than the sum of its parts. |
It´s everywhere One good thing about hygge is that you can apply it anywhere. Danes allocate it generously to everything commonplace. | |
The high season of hygge The High Season of Hygge is Christmas. Danes lead a secular lifestyle but when it comes to religious holidays, they pull out the stops. Some people believe that early Danes adopted religion in order to get the occasional day off. |
Donnerstag, 11. November 2010
Ein Fünftel geschafft!
Um 13Uhr hatte ich heute meine erste Prüfung. In Comparative Welfare State Studies wurde ich eine halbe Stunde mündlich(auf Englisch natürlich) getestet.
Herausgekommen ist dabei eine 7. Das dänische Notensystem hatte eine 7-teilige Notenskala.
-3,0,2,4,7,10,12. Mit -3 und 0 ist man durchgefallen.
Muss noch herausfinden, wie das jetzt in das System an den deutschen Universitäten umgerechnet wird, da wir ja viel viel mehr Stufen haben.
Ich bin einfach nur froh, dass die Klausur vorbei ist und freue mich auf ein entspanntes (Party-)Wochenende.
Uuuuund, endlich "darf" ich wieder Gossip Girl und How I met your mother schauen:)
Dienstag, 2. November 2010
Ein Schmausewochenende
Gestern, am Montag, ließen wir uns dann schließlich bekochen, wie es sich an einem ordentlichen Montag gehört. Nach zweiwöchiger Ferienpause fand gestern nämlich wieder das allmontägliche Monday's Café im Ungdomshuset statt.
Auf dem Menü stand:
Mexican tortilla:
Chilli con carne
Cheddar chease
Guacamole
Sour cream
And all that with rice :)
Sounds good, right?
Es hat sich so eingebürgert, dass wir dort jeden Montag hingehen. Die Atmosphäre ist sehr gemütlich, es gibt leckeres Essen und viele nette Menschen.... was will man mehr?
Über das Monday's Café(Facebook-Info):
- Ungdomshuset's Café in Odense opens every Monday between 6 and 10 p.m. for international students and friends. There is always good food from all over the world, great prices and cool company! There's always space for a movie, good music, an exhibition and many more! Everybody is very welcome to come by :-)